Slovenščina - neznanje ili malomarnost?
|
| mirank31. 05. 2017 08:30:43 |
Debata je bila o Dolomitima i da najbolje vrijeme za posjet bez gužve je druga polovica srpnja. Ako već o materinskom jeziku-zašto se nitko ne oglasi zbog nametanja samo jednog dijalekta na TV?
|
|
|
|
| Zvonček31. 05. 2017 09:12:22 |
Turbo, bolje nisi mogao zapisati. Bravo!
| (+2) |  | |
|
|
|
|
| GregorC31. 05. 2017 09:18:31 |
Neki jednostavno koriste uređaje koji ne podržavaju šumnike. Što još ne znači da se ne poštuje materinski jezik. Slovenščina obuhvaća još nešto više od samo književnog jezika i ljubljanskog dijalekta, a?
|
|
|
|
| turbo31. 05. 2017 09:49:14 |
@GregorC "Slovenščina obuhvaća još nešto više od samo književnog jezika i ljubljanskog, a?" Imaš pravo. Čak sedam, po Toporišiču čak osam narječnih skupina poznaje slovenščina i više od trideset narječja. Lijep i bogat jezik imamo i srce me boli jer riječi koje su se koristile još prije nekoliko desetljeća brišu iz Rječnika slovenskog knjižnog jezika i u njega sada upisuju riječi poput: ful kul bejba. 
|
|
|
|
| Branee31. 05. 2017 10:30:16 |
od Dolomita do Toporišića 
|
|
|
|
| turbo31. 05. 2017 10:36:35 |
@Branee, imaš pravo. Već sam se požalio psihima kamo što sodi... i glej ga zlomka, sam sebe ovdje natopio  Rok i Tadej, što kažete da sve što se nagomilalo o materinskom jeziku preselite u neku prikladnu rubriku za temu Hvala!
|
|
|
|
| VanSims31. 05. 2017 17:25:11 |
Materinski jezik je taj koji govorimo od kuće. Književni jezik je umjetna tvorba. To će vam potvrditi svaki slavista. Ali ima ta tvorba smisla da se možemo razumjeti iako kod nas to još nije tako kritično jer smo mali i naši dijalekti (uglavnom) se ne razlikuju mnogo. Nasuprotni primjer su naši susjedi koji bez "standardnog talijanskog" ne bi mogli komunicirati jer se npr. milanska i sicilijanska razlikuju koliko i književni talijanski i rumunjski ili portugalski.
|
|
|
|
| regor1. 06. 2017 09:22:22 |
Slovenski jezik ima 64 narječja. Prije nekoliko godina slovenska kartografska kuća (Geodetski zavod Slovenije) napravila je i izdala kartu slovenskih narječja. Nažalost više se ne dobiva. Čak i u Sloveniji se mnoge riječi u narječju jako razlikuju. Svoj materinski jezik poštujemo premalo. Neki bi čak "sleng" s pametnih mobitela "legalizirali". To nije dobro! I bez obzira na trud i korisne informacije koje pišući prenose, važan je i način. Za usporedbu: kako bi ričet teknuo poslužen na neopranom (samo krpom obrisanom) tanjuru sa tragovima gulaša? Lijep dan još dalje! Darko
| (+3) |  | |
|
|
|
|
| lijaneja1. 06. 2017 13:54:54 |
90% je malomarnost. Polpismeni se oglašavaju vrlo rijetko.
|
|
|
Za objavu komentara morate se prijaviti:
Ukoliko još nemate korisničko ime, morate se prvo
registrirati.